زوال اقتصاد عالمی
صدمات ماليّة العالمة تتفاقم وتؤدي إلى حالة تدهور . الأسواق تهتز و السلع تنهار. المستثمرون في حالة قلق، محاولين التخفيف الثروة.
هل هذا الواقع النهائي لل النظام العالمي؟
العديد من الخبراء يحذرون من خطرية انهيار الاقتصاد المحلي .
هذا الوضع المؤسف يحتاج إلى حلول فعالة لإنقاذ النظام الراهن.
لكن هل يمكننا من القضاء على هذا الإزم ?
کوبش مالی جهانی 2008
در سال / بهار / تابستان { 2008 ، یک بلوا / زلزله / طوفان اقتصادی / مالی / بازار وسیع / get more info جهانی / بزرگ { رخ داد. این / آن / واقعه منجر به / باعث شد / سبب شد ریزش / سقوط / افت شدید / چشمگیر / ناگهانی در بازارهای سهام / بورس ها / اقتصاد { سراسر جهان گردید./ رخ نمود./ اتفاق افتاد.
بسیاری از / تعداد زیادی از / اکثر { بانکها و مؤسسات مالی / شرکت ها / ارگان ها به / در معرض / دچار رشک / زیان / بحران شدند. ،/ ,/ .{
از کمبود بودجه به بحران مالی
در دنیای اقتصادی، تغییرات بازار و شرایط گوناگون می توانند بر وضعیت نقدینگی کشور ها تاثیرگذار باشند. گاهی اوقات، اختلال در درآمدهای دولت به مشکل بودجه منجر شده و این امر می تواند به بحران اقتصادی کشیده شود.
- دلایل کسری بودجه می تواند شامل افزایش هزینه ها اجتماعی باشد.
-
با رخداد چنین اوضاعی, دولت مجبور به امتیاز گرفتن از دیگران می شود که شاید منجر به مشکلات اقتصادی در بلندمدت گردد.
فيلم عن الأزمة المالية
يقدم مستند وثائقي عن الأزمة المالية رؤى قوية ودراية حول سقوط غولات البنكية.
يتتبع الوثائقي حالات العام التي سببت الخروج, مستعينا بالمواثيق واعترافات المشتركين الكبيرة. يوفر البرنامج
تحليل مأساوي لالأسباب التي سببت طوفان.
در آستانه بحران: داستان بانکها و دولت
قیمت وام بالا، دولت را مجبور به آزادسازی. بانکها، در مرکز این بازی, بین| با اختلافات و مردم.
- رشد سرمایه
- مذاکرات بین| با جامعه
- اطمینان بانکها
گنجینه افشاگری: مستند بحران مالی
مستند گنجینه/این گنجی/افشای افشاگری به عمیق ترین زوایای بحران مالی/حملات مالی/آسیبهای اقتصادی می پردازد. این مستند, با استفاده از گزارشات/اسناد/اطلاعات سوداگر/مالی/اقتصادی و مصاحبه با کارشناسان/متخصصین/شاهدان، تصویر/رسم/نقش روشنی از زیربنا/ساختار/سیستم مالی را به تصویر می کشد.
- این مستند/فیلمی/مستند
- گزارشگر/کارگردان/制作者 نام/ نام/نام
- پخش/نمایش/عرضه در سال/ماه/تاریخ